主题: 聚焦G20杭州峰会
2016-08-30 08:48:37          
功能: [发表文章] [回复] [快速回复] [进入实时在线交流平台 #1
 
 
头衔:金融岛总管理员
昵称:股票我为王
发帖数:74822
回帖数:5844
可用积分数:14673344
注册日期:2008-02-24
最后登陆:2020-11-06
主题:聚焦G20杭州峰会

[IMG]http://www.cnstock.com/images/2016G20fh/yc-all.jpg[/IMG]

【免责声明】上海大牛网络科技有限公司仅合法经营金融岛网络平台,从未开展任何咨询、委托理财业务。任何人的文章、言论仅代表其本人观点,与金融岛无关。金融岛对任何陈述、观点、判断保持中立,不对其准确性、可靠性或完整性提供任何明确或暗示的保证。股市有风险,请读者仅作参考,并请自行承担相应责任。
2016-08-30 08:49:34          
功能: [发表文章] [回复] [快速回复] [进入实时在线交流平台 #2
 
 
头衔:金融岛总管理员
昵称:股票我为王
发帖数:74822
回帖数:5844
可用积分数:14673344
注册日期:2008-02-24
最后登陆:2020-11-06
[B]中国向G20杭州峰会提交三个文件[/B]

2016-08-29 07:48:08 来源:人民日报海外版
  随着二十国集团(G20)杭州峰会的临近,外界对于峰会各项议题的关注度正在上升,作为峰会重要议题之一的普惠金融成为热点。专家指出,作为G20峰会主席国,中国正积极分享过去20年发展普惠金融的经验,推动数字普惠金融、中小企业融资等多领域发展,并积极讨论应对普惠金融发展中的商业可持续性、“数字鸿沟”等问题,携手各国共同推动全球普惠金融的发展与进步。

  全球服务缺口20亿人

  普惠金融这一概念由联合国在2005年提出,是指以可负担的成本为有金融服务需求的社会各阶层和群体提供适当、有效的金融服务,小微企业、农民、城镇低收入人群等弱势群体是其重点服务对象。

  当前,国际社会发展普惠金融虽已取得一定成绩,但仍有不足,根据世界银行估算,2014年仍有约20亿成年人无法享受到最基础的金融服务。为了进一步推动全球普惠金融发展,中国人民银行副行长易纲近日在京指出,在即将召开的G20峰会上,普惠金融将被列为重要议题之一,有3个关于普惠金融的重要文件会提交给峰会讨论。

  据了解,这3个文件分别为:一是《G20数字普惠金融高级原则》,包含8项原则,66条行动建议,这是国际社会首次在该领域推出高级别的指引性文件;二是《G20普惠金融指标体系》升级版,增加了数字普惠金融领域的新指标;三是《G20中小企业融资行动计划落实框架》,提出改善中小企业征信体系、鼓励动产抵押融资、改革中小企业破产制度三项优先改革措施。

  “普惠金融这一议题符合当前国际社会经济金融发展需求,这既包括G20国家也包括非G20国家,特别是很多发展中国家,与本次峰会主题中的‘包容’很吻合。三个文件很有代表性,其中有不少内容是根据中国发展经验提出的,数字普惠金融就是很好的例子,充分体现了峰会主题中的‘创新’,这些文件通过后将能为全球普惠金融发展提供重要指引。”中国人民大学财政金融学院副院长赵锡军在接受本报记者采访时说。

  普惠金融不是“慈善”

  普惠金融重视消除贫困、实现社会公平,但这并不意味着普惠金融就是面向低收入人群的公益活动。中国银行业协会党委书记潘光伟指出,普惠金融不是慈善和救助,而是为了帮助受益群体提升造血功能,要坚持商业可持续原则,坚持市场化和政策扶持相结合,建立健全激励约束机制,确保发展可持续。

  “普惠金融需要讲究市场性原则,在发展普惠金融过程中,既要满足更多群体的需求,也要让供给方合理受益。”赵锡军说,只有充分考虑到成本与投资回报率,才能让普惠金融可持续发展下去。

  在赵锡军看来,要推动普惠金融可持续发展,一方面要充分发挥市场的主体作用,依靠技术进步开发更多产品,让企业积极参与进来,加快推动创新;另一方面,政府需要多提供信息服务,帮助减少信息不对称,降低供需两端的成本,同时进行适当的监管,规避可能的风险。这两方面,中国在过去20年普惠金融发展中都积累了一定的经验,可供他国参考。

  易纲表示,央行接下来还会通过补贴措施的改革来助力普惠金融发展,强调政府对农村农户的转移支付和补贴不经过县、乡和政府,直接打给农户,促使农村地区能有一些简单的理财和保险业务。

  还需关注“数字鸿沟”

  要推动全球普惠金融快速发展,数字普惠金融的作用不容忽视。中国人民大学日前公布的中国首份数字普惠金融报告指出,移动互联、大数据、云技术等技术运用于发展金融服务,能降低金融服务门槛和服务成本,为普惠实践中风控难题提供新的解决方案。

  业内人士指出,过去几年,在规范数字金融和支持普惠金融创新,特别是数字金融的发展方面,中国已经取得了显著进展,商业银行、支付机构的互联网支付业务快速成长,移动支付业务呈现爆发式增长,这些都得到了国际社会的普遍认可。今年,在中国的推动下,G20将推数字普惠金融新原则,填补这一领域国际标准的空白。

  在看到数字普惠金融积极作用的同时,易纲指出,数字技术的发展提升了金融服务的覆盖面,但也会拉大缺乏数字技术知识与技能的弱势群体与主流社会的差距,还要关注“数字鸿沟”问题。

  “出现‘数字鸿沟’问题主要有两方面原因:一是数字服务供应端在供给覆盖面上有所不足;二是需求者对已有的数字服务认识不足。”赵锡军说,解决普惠金融领域的“数字鸿沟”问题,既要有区别地针对各类群体开发合适的数字普惠金融产品,也要加强对技术知识弱势群体的教育与培训,政府部门要提供更多服务,强化数字技术知识与技能的推广、普及。


该贴内容于 [2016-08-30 08:50:36] 最后编辑
2016-08-30 08:50:28          
功能: [发表文章] [回复] [快速回复] [进入实时在线交流平台 #3
 
 
头衔:金融岛总管理员
昵称:股票我为王
发帖数:74822
回帖数:5844
可用积分数:14673344
注册日期:2008-02-24
最后登陆:2020-11-06
[B]贸易保护大行其道 G20提倡包容性发展[/B]

2016-08-30 07:20:34 来源:中国证券网 作者:上证报G20峰会报道组

  在二十国集团(G20)杭州峰会的宣传视频中,阿里巴巴集团董事局主席马云重述其对在线世界贸易平台的支持。作为2016年G20工商界活动(B20)中小企业发展议题组组长,再过几天,他将把这一建议分享给更多国家的首脑。

  全球化犹如一张巨大的网,联结起人类共同的地球村。无论是在线贸易还是实物交换,贸易为经济增长所带来的活力不容小觑。然而,近期有迹象显示,贸易增长的快速下滑已经成为世界经济发展的重大隐患,一桩桩贸易摩擦案令人警醒。

  专家认为,各国应当培养包容更多人的更多的商业。更紧密的国际合作和经济一体化是唯一的前进之道。在今年7月于上海举行的G20贸易部长会议上,一系列先期成果的取得令人振奋。而以包容作为主题之一的G20杭州峰会,也将为各国共商破解之策提供理想平台。

  保护主义拖累全球贸易

  今年7月,世界贸易组织(WTO)总干事阿泽维多现身上海,此行的目的,是与G20各成员国的贸易部长就促进全球贸易增长及支持多边贸易体制等话题进行探讨。但他同时也为世人带来一大“警讯”。

  WTO在上海首次发布了全球贸易景气指数。该数据显示,当期全球贸易景气指数为99,略低于趋势水平。 而在今年稍早,WTO发布预测指出,今年全球贸易增速将与去年持平,维持在2.8%。这将是全球贸易增速连续第五年低于3%。

  2008年国际金融危机发生后,G20领导人曾承诺不会重蹈上世纪30年代的覆辙,建立起贸易壁垒。但WTO在今年6月份发布的G20政策定期监测报告显示,在截至今年5月中旬的7个月内,G20经济体出台了145项保护主义措施,为2009年以来最高。其中,反倾销措施占全球贸易限制措施的绝大部分,多数反倾销调查集中在金属、化工等行业。

  G20贸易总额约占全球贸易额八成,在引领全球贸易长期增长方面起到重要作用。世界贸易组织副总干事易小准近日表示,各国为拉动经济增长,正在穷尽各自的财政和金融手段,但在贸易和投资领域还存在很大的合作潜力和余地。

  先期成果助力跨国合作

  在今年7月于上海举行的G20贸易部长会议上,一系列先期成果的取得令人振奋。特别是取得四个“首次”的突破:会议发布G20历史上首份贸易部长声明;首创G20贸易投资工作组;联合世贸组织首次发布全球贸易景气指数;会议批准首份《G20全球投资指导原则》。

  其中,《G20全球贸易增长战略》为促进全球贸易和经济的可持续发展指明了方向,它确立了降低贸易成本、加强贸易投资政策协调、促进服务贸易、增强贸易融资、制订贸易景气指数、促进电子商务发展、推动贸易与发展等七大合作支柱,并提出针对性的行动方案。

  中国商务部部长高虎城曾表示,G20主要任务正逐步从危机应对向长效治理转变,贸易投资议题的重要作用日益凸显,成为继金融、财政之后,G20合作机制的又一支柱。

  而在世界经济艰难复苏的关键时刻,中国“接棒”2016年G20工商界活动(B20)主办权。呼应G20峰会主题,今年B20设置了金融促增长、贸易投资、基础设施、中小企业发展、就业和反腐败六大议题,并相应成立了由全球533位工商企业、商协会、国际机构和智库代表组成的5个议题工作组,形成并向G20峰会提交政策建议报告,为促进全球经济强劲、平衡、可持续增长作出贡献。

  G20将呼吁包容性增长

  在哥斯达黎加前外贸部长阿纳贝尔·冈萨雷斯看来,贸易要想繁荣,必须有一个开放的环境。在这个环境中,自愿的参与者带着良好的意愿行动并受到明确的规则的管理。

  冈萨雷斯本月稍早在世界报业辛迪加网站撰文指出:“当今世界,没有国家可以隔绝外国商品、服务、资本、思想或人力。相反,领导人应该培养包容更多人的更多的商业。他们可以通过实施国际规则管理开放性和相互依存性、建立更强大的社会安全网、投资于创新教育和技能培训以及基础设施,以及创造传导性更好的企业和创业监管环境以培养更强、更包容的增长等措施来实现这一目标。”

  在几天后即将召开的G20杭州峰会上,包容也将成为重要主题之一。联合国秘书长潘基文近日在纽约联合国总部接受媒体采访时,高度称赞中国在筹办G20杭州峰会方面表现出的卓越领导力,认为中国作为轮值主席国所作的积极努力“使G20峰会的包容性提高到一个新的水平”。

  诺贝尔经济学奖得主迈克尔·斯宾塞对上证报记者表示,国际经济仍在为增长、总需求、通缩风险和稳定性而挣扎,G20领导层可以就国家间更平衡的政策议程作出承诺。

  没有国家可以单枪匹马为民众提供长期繁荣,相通则共进、相闭则各退,而G20杭州峰会即将带来的是一个促进各国融合的平台,它将为国际合作指明方向。


该贴内容于 [2016-08-30 08:50:46] 最后编辑
2016-08-30 08:50:56          
功能: [发表文章] [回复] [快速回复] [进入实时在线交流平台 #4
 
 
头衔:金融岛总管理员
昵称:大牛股
发帖数:112754
回帖数:21888
可用积分数:99961040
注册日期:2008-02-23
最后登陆:2026-03-06
贸易保护和货币政策有望成为会议的焦点
2016-08-30 08:55:01          
功能: [发表文章] [回复] [快速回复] [进入实时在线交流平台 #5
 
 
头衔:金融岛总管理员
昵称:大牛股
发帖数:112754
回帖数:21888
可用积分数:99961040
注册日期:2008-02-23
最后登陆:2026-03-06
G20或助A股重拾信心 短期指数行情仍难觅
近期市场小幅回调,民生证券策略团队在报告中表示,由于整体缺少明确预期主线,预计市场仍将维持存量博弈、区间震荡格局,投资者仍需耐心等待上行动能的积聚。短期来看,G20会议临近有助提振市场信心,而在宏观驱动力尚待明确时,结构性热点依然可期。

  民生策略认为,市场上行支撑力不足主要在于宏观系统性驱动力尚未明确。不过,统计局公布的数据显示,1-7月规模以上工业企业利润总额同比增速反弹至6.9%,经济悲观预期得到一定修正。但中期来看,受累于地产景气度下滑、固定资产及民间投资增速依然处于下行通道,经济下行压力仍存。

  流动性方面,中国央行此前连续3天进行14天逆回购操作,市场关于债市去杠杆的担忧升温,但从14天中标利率、央行公开市场一周净投放、银行间同业拆借利率看,市场流动性总体保持稳定,货币环境依然维持稳健。

  需要注意的是,近期美联储多名官员发表支持加息言论,美联储年内加息概率犹存,联邦基金利率期货显示的12月加息概率已升至近60%,应警惕海外流动性收缩带来的风险。

  尽管宏观系统性驱动力尚待明确,但结构性热点仍然可期,民生策略建议投资者把握三条主线。

  一是绩相对稳定,具有估值优势的偏防御性板块,重点关注金融、医药板块;二是中报业绩表现良好,受稳增长加码或供给侧改革加速推进预期支撑行业,重点关注建材(稳增长加码+灾后重建)、铅锌(供给收储)、环保(PPP持续推进)、家电(需求回升)、畜禽养殖(猪养殖业绩向好、鸡养殖供应收缩)、化工(PVC、粘胶短纤等涨价品种);三是短期具有政策与事件确定性催化主题,重点关注G20、国企改革、深港通、PPP等主题。

2016-08-31 08:10:08          
功能: [发表文章] [回复] [快速回复] [进入实时在线交流平台 #6
 
 
头衔:金融岛总管理员
昵称:花脸
发帖数:72061
回帖数:2180
可用积分数:17910856
注册日期:2011-01-06
最后登陆:2026-03-07
G20或透露金融改革着力方向 A股迎来暖风
2016-08-30 17:53:24 和讯网 许祯  
 和讯网消息 G20峰会即将召开给9月的A股市场带来一股暖风。近期G20概念个股也纷纷走强,长城证券分析师汪毅表示,或许G20会议将指出我国政府在金融部门改革上下一个着力的方向,也会加大对基础设施建设的支持力度。投资者可从三个方向寻找相关的投资机会,分别为环保约束下的涨价机会、PPP相关概念股、杭州本地股机会。

  汪毅称,依据结合之前准备会议的情况,本次峰会将有诸多亮点。

  首先是推进金融部门改革。金融是为实体经济服务的,金融部门的改革有利于金融系统的稳健与抗风险能力,有利于实体经济发展。金融部门改革包含的范围很广,有利率市场化、汇率市场化、允许具备条件的民间资本依法发起设立中小型银行等金融机构、完善金融监管机制等。今年我国在完善金融监管机制方面做了很多的努力,或许G20会议将指出我国政府在金融部门改革上下一个着力的方向。

  第二是发展绿色金融。绿色金融是指金融部门在投融资决策中将环境保护纳入,其实施发展需要政府部门的推动。我国绿色金融还处于发展阶段,2015年中国人民银行曾发布《构建中国绿色金融体系》,对绿色金融快速发展提供了具体建议,但是实际上进展甚微。这次会议将发展绿色金融放入议题,有利于绿色金融进一步发展,今后绿色金融的法律法规、标准体系将进一步完善。

  第三是加大对基础设施建设的支持力度。基础设施建设最大的瓶颈是资金,我国在推动全球基础建设方面已经做了些工作,包括中国发起并同一些国家合作建立亚洲基础设施投资银行,由中国俄罗斯、巴西、印度、南非五个金砖国家发起成立金砖国家新开发银行。中国也在加大与中东欧国家基础设施投资合作,建立中国-中东欧协同投融资合作框架。相信G20将之作为重要议题,将有利于我国进一步发挥在全球基础设施建设中的作用。

  通过本次G20的诸多亮点,投资者也可深挖短期内的投资机会。包括环保约束下的涨价机会。因为为了G20的顺利召开,杭州环保约束升级,影响到杭州本地及周边一些企业的产能和产量,主要涉及到染料、粘胶短纤、维生素。

  再者是PPP相关概念股。G20的议题中关于基础设施建设和互联互通的内容中,表示“运用政府与社会资本合作(PPP)完善资本市场发展等市场化方式撬动私营资本、机构投资者为基础设施投资提供资金”。在经济下行压力较大,财政政策发力的背景下,预期PPP相关概念股将持续向好。

  同时,G20改善了杭州舒适度,提升杭州国际知名度,且杭州未来几年将承办较多体育赛事,预期杭州本地股将迎来机会。

2016-09-01 08:16:32          
功能: [发表文章] [回复] [快速回复] [进入实时在线交流平台 #7
 
 
头衔:金融岛总管理员
昵称:花脸
发帖数:72061
回帖数:2180
可用积分数:17910856
注册日期:2011-01-06
最后登陆:2026-03-07
[B]习近平谈G20:走向包容的世界经济[/B]
2016-09-01 07:58:57 和讯网
  二十国集团第11次首脑会议将于9月4日至5日在杭州举行。2014年布里斯班二十国集团峰会宣布2016年G20峰会将在中国举办以来,习近平主席曾经在多个场合谈到G20杭州峰会,从中国的角度阐释了二十国集团会议,并为二十国集团和世界经济的发展以及全球经济治理提供建议。
  下面,我们就跟大家一起回顾一下习近平主席这几年有关G20峰会的论述。

  

习近平谈G20:走向包容的世界经济

  2014年11月15日,习近平在二十国集团领导人第九次峰会第一阶段会议上的发言:
  开辟新的增长点

  Create new drivers of economic growth

  中方在主办亚太经合组织领导人非正式会议期间,将互联互通作为核心议题之一,目的就是开辟新的增长点。

  When hosting the APEC Economic Leaders’ Meeting, China had made connectivity one of the key issues on the agenda in order to create new drivers of economic growth.

  我们支持二十国集团成立全球基础设施中心,支持世界银行成立全球基础设施基金,并将通过建设丝绸之路经济带、21世纪海上丝绸之路、亚洲基础设施投资银行、丝路基金等途径,为全球基础设施投资作出贡献。

  We support the G20 in establishing a Global Infrastructure Hub and the World Bank in setting up a Global Infrastructure Facility, and we will also contribute our share to global infrastructure investment through such means as the building of the Silk Road Economic Belt, the 21st Century Maritime Silk Road, the Asian Infrastructure Investment Bank and the Silk Road Fund.

  中国经济增长是世界经济增长的重要动力。根据国际组织测算,中国是二十国集团全面增长战略的最大贡献者之一。这样的贡献,源自中国自身稳增长、调结构、促改革、惠民生的政策措施。

  China’s economic growth is an important engine of the world economy. According to the estimate of the relevant international organization, China is one of the largest contributors to the G20’s Comprehensive Growth Strategy, which is the result of the policy measures China has taken for the purpose of fostering steady growth, adjusting economic structure, advancing reform and improving people’s livelihood.

  中国向二十国集团提交的增长战略包括了134项这样的政策措施,充分展示了中国以改革促增长的决心、理念和行动。

  The growth strategy China has submitted to the G20 includes 134 such policy measures, fully demonstrating our resolve, thinking and action to promote growth through reform.

  中国经济将继续保持强劲、可持续、平衡增长势头,每年增量相当于贡献了一个中等发达国家的经济规模。未来5年,我们将进口超过10万亿美元商品,对外投资超过5000亿美元。

  The Chinese economy will keep the momentum of strong, sustainable and balanced growth. Its annual growth is equivalent to the economic aggregate of a medium-sized developed country. Over the next five years, China will import US$10 trillion of goods and invest over US$500 billion overseas.

  这些将为世界经济提供更多需求,创造更多市场机遇、投资机遇、增长机遇。作为2016年二十国集团领导人峰会主办国,中国愿意为推动世界经济增长作出更大贡献、发挥更大作用。

  This will lead to more demand in world economy and create more market, investment and growth opportunities. As the host of the G20 summit in 2016, China is ready to make even greater contribution to and play a bigger role in driving world economic growth.

  2014年11月16日,习近平在布里斯班二十国集团峰会第二次会议上的讲话:

  切实维护、建设和发展二十国集团

  Earnestly maintain, build and develop G20

  作为2016年二十国集团峰会的主办国,以及2015年和2017年管理二十国集团峰会的“三驾马车”成员之一,中国有信心履行其职责,并将与所有其他各方共同努力,切实维护、建设和发展二十国集团的机制。

  China is confident to fulfill its role as the chair of the 2016 G20 summit and a member of the three-member management troika for 2015 and 2017, and will work with all other parties to earnestly maintain, build and develop the mechanism of the G20.

  2015年6月6日,习近平出席第八轮中美战略与经济对话和第七轮中美人文交流高层磋商联合开幕式并发表重要讲话:

  互利共赢的中美双边投资协定

  Mutually-beneficial bilateral investment treaty

  现在世界多极化、经济全球化、社会信息化深入推进,各国利益紧密相连。零和博弈、冲突对抗早已不合时宜,同舟共济、合作共赢成为时代要求。中美要增强两国互信。要防止浮云遮眼,避免战略误判,就要通过经常性沟通,积累战略互信。

  The move toward multi-polarity, the increasing trend of globalization, and the quick application of information technologies have all been accompanied by growing challenges of various sorts, and have brought countries even closer than ever before. It is a time when ideas of zero-sum game and conflicts and confrontation must give way to common development and win-win cooperation. China and the US need to increase mutual trust. For China and the US, we need to maintain frequent communication and build up strategic mutual trust in order to avoid strategic misjudgment and prevent temporary problems from affecting our overall relations.

  我们要积极拓展两国互利合作。要秉持共赢理念,不断提高合作水平。当前要着力加强宏观经济政策协调,同有关各方一道推动二十国集团领导人杭州峰会取得积极成果,全力争取早日达成互利共赢的中美双边投资协定,深化两国在气候变化、发展、网络、防扩散、两军、执法等领域交流合作,加强双方在重大国际和地区以及全球性问题上的沟通和协调。

  China and the US need to expand mutually-beneficial cooperation. We need to embrace a win-win perspective and move our cooperation to a higher level. It is imperative that we increase macro-economic policy coordination and work together with other parties concerned to ensure that the G20 Hangzhou Summit delivers positive outcomes to boost confidence and invigorate global growth. It is important that we do our best to conclude a mutually-beneficial bilateral investment treaty at the earliest possible date to foster a new highlight in business and trade cooperation. And it is important that we deepen exchange and cooperation in climate change, development, cyber issues, counter-terrorism, non-proliferation, military-to-military relations and law enforcement, and step up communication and coordination on major international and regional issues as well as issues of global significance.

  2015年11月16日,习近平在安塔利亚G20峰会工作午宴上的讲话:

  抓住世界经济的四个重点领域

  Seize four key areas of world economy

  基于当前形势和各方期待,中方把2016年峰会的主题确定为“构建创新、活力、联动、包容的世界经济”,希望从四个重点领域推进峰会筹备工作。

  Based on the current situation and the expectations of all concerned, China has chosen the theme “building an Innovative, Invigorated, Interconnected and Inclusive World Economy” for the 2016 Summit. We hope to continue work for the Summit in four key areas:

  一是创新增长方式,重在推进改革创新,开辟和抓住新机遇,提升世界经济增长潜力。

  First, we must transform growth patterns in innovative ways, with a particular focus on pursuing reform and innovation. We must create and seize new opportunities to increase potential for global economic growth.

  二是完善全球经济金融治理,增强新兴市场国家和发展中国家的代表性和发言权,提高世界经济抗风险能力。

  Also, we need to improve global economic and financial governance, increase representation of emerging markets and developing countries, and enhance capacity of the global economy to ward off risks.

  三是促进国际贸易和投资,发挥其对增长的推动作用,构建开放型世界经济。

  Third, we need to promote global trade and investment to generate growth and build an open world economy.

  四是推动包容、联动式发展,力求落实2030年可持续发展议程,消除贫困,实现共同发展。

  Lastly, we must promote inclusive and interconnected development, strive to implement the 2030 Agenda for Sustainable Development, eliminate poverty, and achieve common development.

  巩固二十国集团作为全球经济治理首要论坛的作用

  Consolidate role of G20 as premier forum for global economic governance

  二十国集团面临从危机应对向长效治理机制的转变,议题从短期问题向深层次和长期性问题延伸。二十国集团成员协调宏观经济政策和加强合作的必要性和难度同步增加。我们需要发扬伙伴关系精神,促使二十国集团顺利完成转变,巩固作为全球经济治理主要平台的地位。

  G20 is now facing a transformation from a mechanism of crisis response to one of long-term governance. As its agenda items shift from short-term issues to deep-seated and longer-term ones, the necessity for and difficulty of macroeconomic policy coordination and enhanced cooperation among G20 members have both increased. We need to act in the spirit of partnership to work for the smooth transformation of the G20 and the consolidation of its role as the premier forum for global economic governance.

  开放、透明和包容的姿态

  Open, transparent and inclusive approach

  二十国集团是每个成员的二十国集团。在杭州峰会筹备过程中,中方将始终保持开放、透明、包容姿态,同各成员加强沟通和协调,共同把二十国集团维护好、建设好、发展好。

  The G20 belongs to each and every one of its members. In preparing for the Hangzhou Summit, China will consistently follow an open, transparent and inclusive approach, and strengthen communication and coordination with all other members to jointly uphold, strengthen and develop the G20.

  2015年11月30日,习近平就2016年G20杭州峰会发表致辞:

  合作对克服金融危机至关重要

  Cooperation crucial in overcoming financial crisis

  二十国集团峰会机制诞生于2008年国际金融危机最紧要的关头。当时,全体成员同心协力,努力营造世界经济企稳复苏的新局面, 确立二十国集团作为国际经济合作主要论坛的地位。回顾这段历程,最珍贵的是各成员同舟共济的伙伴精神。实践昭示我们,在经济全球化深入发展的形势下,合作是各国应对挑战、实现发展的必然选择。

  The G20 was set up at the height of the international financial crisis in 2008, demonstrating the determination of members to put the global economy back on its feet. The G20 thus became the premier forum for international economic cooperation. Looking back, I believe that the most valuable thing this process has created is the close partnership we have forged that has enabled us to jointly tide over a difficult time. It proves that in a world of deepening economic globalization, cooperation is the sure way for countries to meet challenges and achieve common development.

  谋大势、做实事

  Act with a broad vision, deliver concrete outcomes

  作为发达国家和新兴市场国家及发展中国家开展合作的重要论坛,二十国集团在引领和推动国际经济合作方面具有举足轻重的影响,理应谋大势、做实事,推动解决世界经济的突出问题,为实现强劲、可持续、平衡增长目标而努力。

  As an important forum for cooperation among developed countries, emerging markets and developing countries, the G20 plays a key role in leading and advancing international economic cooperation. It should act with a broad vision and deliver concrete outcomes. It should address critical issues affecting the global economy and endeavor to promote strong, sustainable and balanced growth.

  确保经济增长惠及各国人民

  Ensure economic growth benefits people of all countries

  我们要树立人类命运共同体意识,推进各国经济全方位互联互通和良性互动,完善全球经济金融治理,减少全球发展不平等、不平衡现象,使各国人民公平享有世界经济增长带来的利益。

  We should embrace the vision of a global community of a shared future, enhanced economic connectivity and exchanges among countries and improved global economic and financial governance so as to address inequality and imbalance in global development and ensure that the benefits of economic growth will be equitably shared by people of all countries.

  集众智、聚合力

  Pool wisdom, form synergy

  在2016年峰会筹办过程中,中方将同各方一道,发扬同舟共济、合作共赢的伙伴精神,集众智、聚合力,落实安塔利亚峰会及历届峰会成果,共同开创国际(600097,股吧)经济合作新局面。

  In the course of making preparations for the 2016 G20 Summit, China will work with all involved in the spirit of win-win cooperation. We should pool our wisdom, form a synergy, implement the outcomes of the Antalya Summit and all previous summits, and jointly advance international economic cooperation.

  2016年7月7日,习近平在北京会见联合国秘书长潘基文:

  聚焦发展

  Focus on development

  中方推动二十国集团领导人峰会聚焦发展问题,推动共建“一带一路”,就是要助力2030年可持续发展议程。

  China will push forward the 2030 Agenda for Sustainable Development by pushing the G20 Summit to focus on development and promoting the joint-construction of the "Belt and Road" initiative.

  2016年7月25日,习近平在北京会见美国总体国家安全事务助理苏珊· 赖斯:

  向世界传递信心,为全球经济增长注入动力

  Confidence across the world, impetus in global economic growth

  二十国集团是全球经济治理的主要平台。当前形势下,中美两国作为世界前两大经济体,应该密切合作,共同推动二十国集团领导人杭州峰会取得积极成果,向世界传递信心,为全球经济增长注入动力。

  G20 is a major platform for global economic governance. Under the current circumstances, as the world's two largest economies, China and the US should closely cooperate, jointly push the G20 Hangzhou Summit for positive results, spread confidence across the world and inject impetus into global economic growth.

来源:中国日报网

该贴内容于 [2016-09-01 08:16:43] 最后编辑
2016-09-01 10:52:06          
功能: [发表文章] [回复] [快速回复] [进入实时在线交流平台 #8
 
 
头衔:金融岛总管理员
昵称:花脸
发帖数:72061
回帖数:2180
可用积分数:17910856
注册日期:2011-01-06
最后登陆:2026-03-07
易纲下午将出席G20发布会 介绍货币金融体系改革

9月4日至5日,二十国集团(G20)领导人第十一次峰会将在杭州举行。

据中国证券网消息,中国代表团将于9月1日16至17时在此举行新闻发布会,中国人民银行副行长易纲将就二十国集团强劲、可持续、平衡和包容性增长与货币金融体系改革向记者介绍中方看法和主张。
 

结构注释

 
 提示:可按 Ctrl + 回车键(ENTER) 快速提交
当前 1/2 页: 1 [2] 上一页 [下一页] [最后一页]